Plantun de Prouvènço

Pèr coumpara dos planto d'encò nostre

Pinguicula alpina & Crepis pontana

fotò
fotò
Erbo-grasso(-dis-Aup)

Pinguicula alpina

Lentibulariaceae

Nom en français : Grassette des Alpes.

Descripcioun :
L'erbo-grasso-dis-Aup trachis en mountagno, sus cauquié, dins li pelouso e roucas umide, e d'àutri relarg bagna. Es uno planto carnivoro que pòu aganta de bestiouno emé si fueio pegouso à bord envertouia. Au contro de si cousino di flour vióuleto, fai de flour blanco emé uno taco jauno.

Usanço :
A bessai li mémi prouprieta que l'erbo-grasso coumuno, Pinguicula vulgaris.

Port : Erbo
Taio : 3 à 15 cm
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Emicriptoufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo

Gènre : Pinguicula
Famiho : Lentibulariaceae


Ordre : Lamiales

Coulour de la flour : Blanco
Petalo : irreguliero
Ø (o loungour) flour : 15 à 25 mm
Flourido : Printèms - Estiéu

Sòu : Ca
Autour basso e auto : 1200 à 2600 m
Aparado : Vo
Mai à juliet

Liò : Pelouso umido - Coumbo à nèu - Roucas umide
Estànci : Mountagnard à Subaupen
Couroulougi : Ouroufito Éurasiatico
Ref. sc. : Pinguicula alpina L., 1753

fotò
fotò
Lachassoun(-dóu-Pont)

Crepis pontana

Asteraceae Compositae

Nom en français : Crépide de Boccone.

Descripcioun :
Lou lachassoun-dóu-Pont es uno planto forto que trachis souvènt souleto dins li prado e pelouso de mountagno. Li fueio soun dentado, aquéli de la cambo l'embrasson. Se recounèis tambèn à soun pecou boutis e à si bratèio cuberto de péu sourne. Apoundèn que si "ligulo" jauno d'or retoumbon e pièi secon coum'acò.

Usanço :
Couneissèn pas d'usanço particuliero pèr aquelo planto. Escriéure au site se n'en sabès mai.

Port : Grando erbo
Taio : 20 à 80 cm
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Emicriptoufite
Cicle bioulougico : Planto renadivo

Gènre : Crepis
Famiho : Asteraceae
Famiho classico : Compositae
Tribu : Cichorieae
Ordre : Asterales

Coulour de la flour : Jauno
Petalo : >6
Ø (o loungour) enflourejado : 3 à 4 cm
Flourido : Printèms - Estiéu

Sòu : Ca
Autour basso e auto : 1400 à 2200 m
Aparado : Noun
Jun à avoust

Liò : Prado umido - Pelouso - Esboudèu
Estànci : Mountagnard à Aupen
Couroulougi : Ouroufito-Ouèst-Aupenco
Ref. sc. : Crepis pontana (L.) Dalla Torre, 1882 (= Crepis bocconei P.D.Sell = Crepis montana (L.) Tausch )

Partisoun en Prouvènço : CCC à C : mai o mens coumuno ; R à RRR : pulèu o forço raro ; "ges" dins aquéu relarg.
fotò Rose Plano Auto Basso Safrouso Preaupenco Marino Aup
ges
ges
ges
ges
ges
ges
R
R

Pinguicula alpina & Crepis pontana

ges
ges
ges
ges
ges
ges
RR
C

Coumpara Erbo-grasso(-dis-Aup) emé uno autro planto

fotò

Coumpara Lachassoun(-dóu-Pont) emé uno autro planto

fotò